Dick il Cieco restituisce tre e prende in prestito cinque.
Slepi Dik vraæa tri i zajmi pet.
La vita mi prende in giro anche da morto.
Život mi se ruga èak i u smrti.
Non compare ai raggi x e costa più di quello che lei prende in un mese.
Rendgen ga ne otkriva i stoji više od tvoje mjeseène zarade!
Se ti prende in testa, hai finito di campare.
Ako te pogode u glavu, u gadnom si problemu.
C'è un bambino, Scotty Dalton, che ha i denti neri e mi prende in giro.
Jedan deèak, Scotty Dalton, koji ima crne zube, zove me pogrdno.
prima o poi, qualcuno prende in prestito la tua tecnologia....la migliora e ci fa i miliardi.
Samo je pitanje vremena kada æe neko "pozajmiti" tvoju tehnologiju.....poboljša je i zaraditi milijarde na njoj.
Mi prende in giro, Mr Rose?
Jeste li vi to bezobrazni, Gosp. Rouz?
Quando il sistema ti vuole, ti prende, in un modo o nell'altro.
Кад те систем хоће он успе овако или онако.
La maggior parte delle università non prende in considerazione queste tipo di cose.
Veæina unerviziteta i ne gleda na takve stvari ovih dana.
Non solo mi prende in giro, ma non e' nemmeno la procedura corretta per uno scacciapiattole.
Ne samo da me zeza s tim, veæ to nije èak ni ispravna procedura za bocu.
Quando il governo prende in prestito denaro dalla FED, o una persona prende prestiti dalla banca, il prestito va restituito insieme ad un interesse.
KAMATE Kada Vlada pozajmljuje novac od Federalnih Rezervi, ili kada osoba pozajmljuje novac od banke, gotovo uvek se taj novac vraæa sa kamatom.
Beh... A Batman non lo prende in giro nessuno, eppure indossa un mantello.
Pa Batmana ne zezaju, a on nosi ogrtaè.
Talvolta prende in prestito la vostra armatura e si esibisce per tutto il cortile, agitando la spada, dicendo: 'Sono... sono Fabious!
Ponekad bi pozajmio Vaš oklop i skakutao po dvorištu, mašuæi Vašim maèem, i vikao, "Ja sam Fabije!
Stasera Grimes prende in giro Tommy con la sua cresta color mimetica e i marine non gliela fanno passare liscia.
Grajms se ruga Tomiju svojom èirokezi frizurom, a marinci uzvraæaju.
Voglio dire, la sua parte la prende in ogni caso.
Mislim, on dobija svoj deo bez obzira na šta.
La gente prende in giro chi sta a casa tutte le sere a non fare nulla... ma la verita' e' che... chi lo fa e' un vero genio.
Svi ismijavaju čovjeka koji svaku večer ostaje doma. Ali... taj čovjek je genije.
Prende in esame delle ipotesi e progetta protocolli per verificarne l'esattezza.
On uzima hipoteze i dizajnira protokole da utvrdi njihove taènosti.
Ho sentito che il Santo Padre ora prende in prestito denaro dalla famiglia Pazzi.
Èujem da Sveti Otac posuðuje novac od obitelji Pazzi. Planira li i njima zaboraviti platiti dug?
Lui scende... bussa alla porta dell'agricoltore, gli scrive un assegno per i danni alle coltivazioni... e prende in prestito il suo furgoncino per non perdere il comizio successivo.
On je izašao iz vozila, zakucao na farmerova vrata, napisao èek za uništene useve i posudio njegov pikap kako bi stigao na miting.
Dici di non credermi, eppure la tua mente prende in considerazione questa possibilita'.
Кажеш да ми не верујеш, а опет твој мозак истражује ту могућност.
Che fa, mi prende in giro?
Šta, je l' se to zezaš sa mnom? Šta...
Sono quello nella folla che prende in giro l'eroe per il suo mantello.
Ja sam onaj iz publike koji ismijava junakov kostim.
Inoltre il prezzo di vendita non prende in considerazione tanto la sua perdita di entrate economiche quanto i suoi debiti a terze parti.
Takoðe, cena otkupa nije predvidela njegov gubitak zarade gubitkom radionice, kao i njegove obaveze prema treæim stranama.
Quindi si tratta davvero di un pazzoide che mi prende in giro.
Ovo se stvarno neki ludak poigrava sa mnom.
Una palla da demolizione mi prende in pieno.
Кугла за демолирање удара ме право у груди.
Non si prende in giro qualcuno perché è un po' diverso da noi.
Mi ne ismejavamo nekoga samo zato što su malo drugaèiji od nas.
Sì, e lo prende in giro perché lui manca alla sua mamma.
Да, она која га задиркује јер му мама недостаје.
L' Attore attua una strategia che prende in considerazione lo stato dell'ambiente e il contesto nel quale operiamo.
Operativac sprovodi politiku koja uzima u obzir stanje okruženja i kontekst u kome deluje.
Non credo che chi prende in considerazione questo metodo di suicidio si renda conto della morte spaventosa a cui sta andando incontro.
Мислим да они који размишљају о овом начину самоубиства не схватају колико је језива смрт са којом се суочавају.
Via alla scoperta del mondo e così ho corso e corso e mia moglie a volte mi prende in giro: "Jimmy, sembri un po' Forrest Gump", ma io le rispondo: "No, ha un senso, fidati".
idi kroz planetu, i tako sam trčao i trčao, moja žena se ponekad šali: "Džimi, ti si pomalo kao Forest Gamp, " ali: "Ne, to je sve sa razlogom, veruj mi."
Il sistema content ID di YouTube prende in considerazione tutti questi casi.
Jutjubov sistem provere sadržaja rešava sve ove slučajeve.
Quando un uomo prende in prestito dal suo prossimo una bestia e questa si è prodotta una frattura o è morta in assenza del padrone, dovrà pagare l'indennizzo
Ako li ga bude rastrgla zverka da donese od njega svedodžbu, i da ne plati šta je rastrgnuto.
Se uno prende in moglie la figlia e la madre, è un delitto; si bruceranno con il fuoco lui ed esse, perché non ci sia fra di voi tale delitto
I ko bi uzeo ženu i mater njenu, zlo je, ognjem da se spali i on i ona, da ne bude zla medju vama.
Se un uomo sposa una donna e, dopo aver coabitato con lei, la prende in odio
Ko se oženi, pa mu žena omrzne pošto legne s njom,
e questi la prende in odio, scrive per lei un libello di ripudio, glielo consegna in mano e la manda via dalla casa o se quest'altro marito, che l'aveva presa per moglie, muore
Pa ako ovaj drugi muž omrzne na nju i napiše joj knjigu raspusnu i da joj u ruku, i otpusti je iz svoje kuće, ili ako umre ovaj drugi muž koji se oženi njom,
L'empio prende in prestito e non restituisce, ma il giusto ha compassione e dà in dono
Bezbožnik uzaima i ne vraća, a pravednik poklanja i daje.
2.136684179306s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?